Сильно разгневался Моисей и сказал Господу: «Да не будут угодны Тебе их приношения. А я у них даже осла не взял и не сделал зла ни одному из них».
Деяния 20:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Никогда я не просил для себя ни серебра, ни золота, ни одежды. Больше версийВосточный Перевод Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я ни от кого не хотел брать ни серебра, ни золота, ни одежды. перевод Еп. Кассиана Серебра или золота или одежды я ни от кого не пожелал. Библия на церковнославянском языке Сребра или злата или риз ни единаго возжелах: Святая Библия: Современный перевод Когда я был с вами, то никогда не пожелал ни денег, ни одежды, принадлежащих другим. |
Сильно разгневался Моисей и сказал Господу: «Да не будут угодны Тебе их приношения. А я у них даже осла не взял и не сделал зла ни одному из них».
Если у других есть право на вашу поддержку, то не большее ли у нас? Но мы не воспользовались своим правом, напротив, мы всё переносим, лишь бы нам ничем не помешать распространению Благой Вести Христа.
Но я ничем из того не воспользовался и не затем писал, чтобы так было и для меня, ибо лучше умереть мне, чем сделать это… Никто да не обратит мою похвалу в пустые слова!
В чем же тогда моя награда? В том как раз, что я могу возвещать Благую Весть безвозмездно, поступаясь своим законным правом проповедующего Евангелие.
Впадал ли я в грех, когда, умаляя себя, дабы возвысить вас, возвещал вам Благую Весть Божию, не беря от вас ничего?
Даже когда я терпел нужду в дни моего пребывания у вас, и тогда не был никому в тягость: всем, чего недоставало мне, вполне обеспечили меня братья, пришедшие из Македонии. Я всегда старался и буду стараться впредь ничем вас не обременять.
Пустите нас в сердце свое! Ведь мы никого не обидели, никого не ввели в заблуждение, ни с кем корыстно не обошлись.
Мы ведь никогда, вы знаете, не прибегали к лести, не было у нас, видит Бог, и корыстных побуждений.
ревностно пасите Богом доверенное вам стадо, [заботьтесь о нем] не по обязанности только, но по велению сердца, как то Богу угодно; не корысти ради, а из любви;