Деяния 14:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и слушал проповедь Павла. Павел внимательно посмотрел на него и, заметив, что есть у него вера и может он быть исцелен, Больше версийВосточный Перевод Он слушал то, что говорил Паул. Паул же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он слушал то, что говорил Паул. Паул же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он слушал то, что говорил Павлус. Павлус же посмотрел на него и увидел, что у того есть вера для исцеления. перевод Еп. Кассиана Он слышал, как говорил Павел, который, устремив на него взор и увидев, что он имеет веру, чтобы быть спасенным, Библия на церковнославянском языке Сей слышаше павла глаголюща: иже воззрев нань и видев, яко веру имать здрав быти, Святая Библия: Современный перевод Этот человек сидел и слушал речи Павла. Павел посмотрел на него и, увидев, что у того есть вера получить исцеление, |
Тогда Иисус сказал ей: «О женщина! Велика вера твоя! Ты хочешь этого — пусть так и будет!» И в тот миг дочь ее исцелилась.
Услышав это, Иисус восхитился и сказал идущим за Ним: «Воистину, ни у кого в Израиле не нашел Я такой веры.
Иисус обернулся и, увидев ее, сказал: «Не бойся, дочь Моя! Вера твоя принесла тебе исцеление». В тот же миг женщина стала здорова.
Тогда Иисус сказал ему: «Ступай, вера твоя исцелила тебя». И в тот же миг слепой прозрел и пошел по дороге вслед за Иисусом.
Иисус снова коснулся руками глаз его, тот пристально посмотрел и исцелился. Теперь он видел всё ясно.
Корнилий в испуге посмотрел на него и спросил: «Что, Господи?» Ангел ответил ему: «Молитвы твои и милостыни твои приняты Богом, и Он помнит о них.