Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 13:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Элима, то есть волхв (так переводится имя его), противостоял им, стараясь отвратить проконсула от веры.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но колдун, которого также звали Елима (что значит «чародей»), действовал против них и пытался отвратить правителя от веры.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но противодействовал им Элима волхв (ибо таково в переводе имя его), стараясь отвратить проконсула от веры.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

сопротивляшеся же има елима волхв, тако бо сказуется имя его, иский развратити анфипата от веры.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но волшебник Елима (так переводилось имя Вариисуса на греческий язык) всячески препятствовал им в этом и пытался отвратить губернатора от веры.

См. главу
Другие переводы



Деяния 13:8
16 Перекрёстные ссылки  

Тогда подошел Седекия, сын Кенааны, и ударил Михея по щеке со словами: «Разве Дух Господень меня уже оставил, чтобы с тобой говорить?»


Сойдите с пути своего, прочь ступайте и не говорите нам о Святом Боге Израиля!»


В начале правления Седекии, царя иудейского, в четвертый год его правления, в пятый месяц того самого года, Хананья, сын Аззура, пророк из Гивона, сказал мне в Храме Господнем при священниках и при всем народе:


Он сразу разыскал брата своего Симона и объявил ему: «Представляешь, мы встретили Мессию?!» (В переводе с еврейского «Мессия» значит «Помазанник»).


Увидев всё происшедшее, проконсул уверовал. Он был под глубоким впечатлением от всего, что узнал о Господе.


Но когда проконсулом Ахайи стал Галлион, иудеи, сговорившись, схватили Павла и привели его к проконсулу на суд.


Если Димитрий и работающие с ним мастера кого-то в чем-то обвиняют, то для того суды действуют и проконсулы есть: пусть жалуются там друг на друга.


Слово Божие распространялось всё шире, число учеников в Иерусалиме быстро росло, и многие из священников приняли веру.


Там с некоторых пор жил человек по имени Симон, который занимался магией и тем поражал жителей Самарии. Он выдавал себя за человека совершенно необычного.


В Иоппии жила одна верующая женщина по имени Тавифа (что значит «газель»). Ее жизнь была исполнена добрых дел и забот о бедных.


Лжеучителя их противятся истине (как противились некогда Моисею Ианний с Иамврием). Умы их развращены, веру свою они предали.