Но ему тогда же словом Господним был дан ответ: «Не ему быть твоим наследником. Зачатый от семени твоего будет наследником твоим!»
К Галатам 4:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы же, братья мои, подобно Исааку, — дети обещания Божьего. Больше версийВосточный Перевод Вы же, братья, как и Исхак, – дети обещания. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы же, братья, как и Исхак, – дети обещания. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы же, братья, как и Исхок, – дети обещания. перевод Еп. Кассиана Вы же, братья, — дети обещания по Исааку. Библия на церковнославянском языке Мы же, братие, по исааку обетования чада есмы. Святая Библия: Современный перевод Вы же, братья и сёстры, подобно Исааку — дети, родившиеся в результате обещания Бога. |
Но ему тогда же словом Господним был дан ответ: «Не ему быть твоим наследником. Зачатый от семени твоего будет наследником твоим!»
Вы — наследники пророков и того завета, который Бог дал отцам вашим, говоря Аврааму: „И в потомке твоем благословятся все племена земные“.
И не все потомки Авраама будут истинными детьми его. Ведь было сказано: «Рожденные от Исаакабудут признаны твоими потомками».
тот, что от рабыни, рождением своим был обязан человеческому естеству, а тот, что от свободной, — обещанию Божию.