Иов 9:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если б и мылом я омылся, щелоком руки очистил — Больше версийВосточный Перевод Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком, Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже если вымоюсь снежной водой, руки отмою щёлоком, Святая Библия: Современный перевод И даже если бы омыл себя я талым снегом и свои руки вымыл добела, Синодальный перевод Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои, Новый русский перевод Даже если вымоюсь снеговой водой, руки отмою щелоком, |
И ныне восторжествую я над врагами, что окружают меня, и у Шатра Его с возгласами радости принесу жертвы, петь буду Господу псалмы хвалебные.
«Вот человек, который не в Боге искал защиту себе, — на большое богатство свое надеялся и сильным хотел стать, зло причиняя другим!»
Кто грехи свои скрывает — не преуспеет ни в чем, а кто исповедует их и от них отрекается — помилован будет.
Сколько бы ты ни отмывалась мылом, сколько бы ни изводила щёлока, так и останешься нечистой в грехах своих пред очами Моими, — так говорит Владыка Господь. —
Очисти от зла свое сердце, Иерусалим, чтобы ты был спасен. Доколе будут жить в тебе нечестивые помыслы?
Не осознав праведности Божией, не захотели они ей покориться и силятся собственную свою [праведность] утвердить.