Иов 7:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лишь подумаю: „Постель моя принесет утешение сном, ложе облегчит страдания, когда забудусь“, Больше версийВосточный Перевод Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет», Восточный перевод версия с «Аллахом» Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет», Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет», Святая Библия: Современный перевод Успокоение должна мне дать постель, освобождение и отдых. Синодальный перевод Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое, Новый русский перевод Как подумаю: «Утешит меня постель, печаль мою ложе развеет», |
от их потомков не скроем — расскажем поколению грядущему о дивных делах Господа, о могуществе Его и о чудесах, которые Он совершил.