Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 39:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Заслышав рог, ржет нетерпеливо, сраженье издалека чует, крики вождей и клич боевой.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

При звуке рога ржёт конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

При звуке рога ржёт конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

При звуке рога ржёт конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Конь фыркает „Ура”, услышав звуки боевого горна, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей.

См. главу

Синодальный перевод

при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.

См. главу

Новый русский перевод

При звуке рога ржет конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.

См. главу
Другие переводы



Иов 39:25
6 Перекрёстные ссылки  

Дрожа от нетерпения, поглощает пространство, не удержишь его при зове рога.


По твоему ли промыслу ястреб парит в небе, крылья свои простирает к югу?


Будь скалой убежища, для спасенья мне данного, укрыться в котором всегда бы я смог. Да, Ты — Скала моя и Крепость моя!


«Смертный! За то, что Тир надменно говорил об Иерусалиме: „Ага, вот и рухнули врата народов, теперь открыта для меня дорога, на пользу мне его опустошение!“,


Так говорит Владыка Господь: „Говорил о вас враг: „Ага, вот и овладели мы вечными высотами!“


Потому велик гнев Мой на пастырей, за вожаков стада Я возьмусь». Господь Воинств позаботится о пастве Своей, о потомках Иуды, и уподобит их великолепному коню боевому.