Иов 33:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если ж нет — выслушай меня; молчи, и я научу тебя мудрости». Больше версийВосточный Перевод А если нет, то меня послушай; молчи, и я научу тебя мудрости. Восточный перевод версия с «Аллахом» А если нет, то меня послушай; молчи, и я научу тебя мудрости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А если нет, то меня послушай; молчи, и я научу тебя мудрости. Святая Библия: Современный перевод Но если нет, тогда молчи, Иов, и мудрости я научу тебя». Синодальный перевод если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости. Новый русский перевод А если нет, то меня послушай. Молчи, и я научу тебя мудрости. |
Грядет наш Бог и не в безмолвии грядет: огонь пред Ним бежит пылающий, бушует буря вкруг Него.