Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 33:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Внимай, Иов, выслушай меня, молчи, я буду говорить.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Внимай мне, Аюб, и слушай меня; молчи, и я буду говорить.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Иов, прислушайся к моим словам, молчи и дай мне дальше говорить.

См. главу

Синодальный перевод

Внимай, Иов, слушай меня, молчи, и я буду говорить.

См. главу

Новый русский перевод

Внимай мне, Иов, и слушай меня. Молчи, и я буду говорить.

См. главу
Другие переводы



Иов 33:31
7 Перекрёстные ссылки  

Доводы мои выслушайте, возражениям из уст моих внемлите!


«Когда же вы положите конец пустым словам? Ума наберитесь — вот тогда и поговорим!


«Прислушайтесь к речам моим! Хотя бы этим вы меня утешите!


Я ждал, пока вы говорили, слушал рассуждения ваши, пока вы слова подыскивали.


чтобы вызволить душу его из могилы и просветить его светом жизни.


Если есть что сказать, возрази, скажи — и правоту твою охотно признаю.


Но кто из них был на совете Господа, кто видел и слышал Его слово, кто прислушался к слову Его и внял ему?