Со мной он на равных, и здесь всё, кроме тебя, сделал он для меня доступным, но ты — его жена. Как же могу я совершить столь великое зло? Это же грех перед Богом!»
Иов 31:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ведь страшился я бедствий, посылаемых от Бога, пред величьем Его не мог я сделать такого. Больше версийВосточный Перевод Я боялся бед от Всевышнего и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я боялся бед от Аллаха и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я боялся бед от Всевышнего и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать. Святая Библия: Современный перевод Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказания от Бога и благоговею пред величием Его. Синодальный перевод ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я. Новый русский перевод Я боялся бед от Бога и, страшась Его величия, я не смог бы такого сделать. |
Со мной он на равных, и здесь всё, кроме тебя, сделал он для меня доступным, но ты — его жена. Как же могу я совершить столь великое зло? Это же грех перед Богом!»
Прежние наместники, что были до меня, дорого обходились народу: требовали с него хлеба и вина вдобавок к сорока шекелям серебра, даже слуги их — и те притесняли народ. А я так не поступал, потому что благоговел перед Богом.
Праведность и справедливость — основание престола Твоего, любовь и верность прежде всего в Тебе видны.
О, какой это будет День! Близок День Господень! Он придет как разорение, Всесильным ниспосланное.
Благоговея перед Господом, мы стремимся людей убедить — Богу же мы хорошо известны, надеюсь, что так же известны и вашей совести.