Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 30:31 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Цитры напев плачем стал, а звук свирели — рыданьем.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

На плач настроена моя арфа, и свирель моя – на напев печальный.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

На плач настроена моя арфа, и свирель моя – на напев печальный.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

На плач настроена моя арфа, и свирель моя – на напев печальный.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

На стоны настроена арфа моя, а флейта — на причитания».

См. главу

Синодальный перевод

И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя — голосом плачевным.

См. главу

Новый русский перевод

На плач настроена моя арфа, и свирель моя — на напев печальный.

См. главу
Другие переводы



Иов 30:31
9 Перекрёстные ссылки  

Почернел я, но не от солнца, встаю в собрании и зову на помощь.


время плакать и время смеяться, время скорбеть и время плясать,


Сердце трепещет, от ужаса дрожу, прежде столь желанные сумерки нагоняют страх.


Призывал вас Владыка, Господь Воинств, в день тот предаться скорби и плачу, головы обрить и в рубища облечься.


Сердца наши разучились радоваться, а пляски сменились стенаниями.


После этого царь удалился во дворец и провел бессонную ночь, отказавшись от еды и каких бы то ни было развлечений.


Обращу ваши торжества в скорбь, ваши песни радости — в плачи; сделаю так, что все вы в рубище облачитесь и головы свои наголо обреете, словно оплакивая дитя единственное, — горек будет тот последний день!»