Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 23:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Вот и ныне жалобы мои дерзости полны! Под тяжестью руки Его я стенаю!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

«И сегодня горька речь моя. Несмотря на мои стоны, Он по-прежнему мне наказания шлёт.

См. главу

Синодальный перевод

еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.

См. главу

Новый русский перевод

— Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.

См. главу
Другие переводы



Иов 23:2
12 Перекрёстные ссылки  

Опротивела мне жизнь моя, жалобам своим дам волю, горечь души моей изолью.


открыл тебе тайны премудрости!.. Ведь у истины — две стороны! Пойми, часть грехов твоих Бог и не припомнит!


И сказал в ответ Иов:


Если б только я знал, как найти Его, как к престолу Его приблизиться!


Ко грехам своим прибавляет он кощунство, над нами глумится, и бесчисленны слова его против Бога».


Нет, не буду я сдерживать свой язык, поведаю о том, как дух мой страдает, выскажу огорчение души моей!


Ибо слово Господа правдиво и прямо высказано, и все дела Его верны.


Благо тому, кто пребывает в одиночестве и безмолвии, когда Господь возлагает на него бремя.


«Смертный, Я отниму у тебя отраду твоих очей, неожиданно умрет твоя жена, но ты не скорби, не плачь, слез не лей.