Некоторое время спустя видение посетило Аврама — в том видении было к нему слово Господне: «Не бойся, Аврам! Я — твой щит. Я и вознагражу тебя щедро».
Иов 22:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Всесильный будет твоим золотом, отборным серебром Он будет для тебя! Больше версийВосточный Перевод то Всемогущий станет твоим золотом, твоим серебром отменным. Восточный перевод версия с «Аллахом» то Всемогущий станет твоим золотом, твоим серебром отменным. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) то Всемогущий станет твоим золотом, твоим серебром отменным. Святая Библия: Современный перевод тогда Всемогущий станет золотом твоим, самым чистым серебром для тебя. Синодальный перевод И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя, Новый русский перевод то Всемогущий станет твоим золотом, твоим серебром отменным. |
Некоторое время спустя видение посетило Аврама — в том видении было к нему слово Господне: «Не бойся, Аврам! Я — твой щит. Я и вознагражу тебя щедро».
И будет Он оплотом твоим во всякое время, полнотой спасения, мудрости и познания. Благоговение пред Господом — сокровище твое!
Не бойся, Я с тобой, ничего не страшись, ибо Я — Бог твой, Я придам тебе сил и помогу тебе, поддержит тебя праведная рука Моя.
Огорчаемые, мы всегда радуемся; нищие, мы многих обогащаем; ничего не имея, всем обладаем.
Подумайте сами, братья мои возлюбленные: не бедных ли этого мира наделил Бог богатством веры? Не их ли избрал, чтобы наследовали Царство, которое Он обещал любящим Его?