Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Иов 17:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Окружают меня лишь насмешки, только вражду людскую и вижу.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Поистине, рядом со мной насмешники, вижу, как они издеваются.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поистине, рядом со мной насмешники, вижу, как они издеваются.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поистине, рядом со мной насмешники, вижу, как они издеваются.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я насмешниками окружён, глаза принуждены их злобу видеть.

См. главу

Синодальный перевод

Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.

См. главу

Новый русский перевод

Поистине, рядом со мной — насмешники, и мои глаза смотрят на их издевательства.

См. главу
Другие переводы



Иов 17:2
12 Перекрёстные ссылки  

Неужто пустословие твое людей молчать заставит? Глумиться будешь — и никто тебя не одернет?


Стал посмешищем я для моих друзей, говорят они: „Вот он к Богу взывает, и Тот ему отвечает… Праведник непорочный — посмешище!“


Хорошо ли будет, когда Он вас испытает? Разве сможете Его обмануть, как людей обманываете?


Глумятся надо мной сидящие рядом со мной, очи мои пред Богом слезы льют!


Сделал Он меня посмешищем для народов, в лицо мне теперь плюют.


Потерпите меня, пока я говорю, а когда скажу — что ж, тогда глумитесь!


Вы и сами всё видели, так к чему же пустые слова?


Псалом Песнь на день субботний