4 Царств 4:40 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда похлебку разлили и стали есть, некоторые закричали: «Смерть в котле, человек Божий!» — и отказались есть. Больше версийВосточный Перевод Людям разлили похлёбку, но, начав есть, они закричали: – Пророк, в котле смерть! – и не стали есть похлёбку. Восточный перевод версия с «Аллахом» Людям разлили похлёбку, но, начав есть, они закричали: – Пророк, в котле смерть! – и не стали есть похлёбку. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Людям разлили похлёбку, но, начав есть, они закричали: – Пророк, в котле смерть! – и не стали есть похлёбку. Святая Библия: Современный перевод Затем они налили людям немного супа, но, как только они начали есть, все закричали: «Божий человек, здесь яд в котле!» Поэтому они не могли есть. Синодальный перевод И налили им есть. Но как скоро они стали есть похлебку, то подняли крик и говорили: смерть в котле, человек Божий! И не могли есть. Новый русский перевод Людям разлили похлебку, но начав есть, они закричали: — Божий человек, в котле смерть! — и не стали есть похлебку. |
Тогда она сказала Илии: «Какое тебе до меня дело, человек Божий? Ты, видно, пришел напомнить мне о моей вине и умертвить моего сына».
Царь отправил за ним еще одну полусотню воинов с начальником во главе, тот поднялся и обратился к Илии: «Человек Божий, царь велит тебе скорей сойти».
Царь отправил за ним третью полусотню воинов с начальником во главе. Придя к Илии, третий начальник пал перед ним на колени и взмолился: «Человек Божий! Пощади мою жизнь и жизнь этих пятидесяти слуг твоих!
Царь отправил за Илией полусотню воинов с начальником во главе. Когда он пришел к Илии, тот сидел на вершине холма. «Человек Божий! — сказал начальник. — Царь велит тебе сойти».
Один из учеников вышел в поле набрать пряностей. Найдя дикое вьющееся растение, он нарвал с него в подол диких плодов, а потом принес и покрошил их в котел, хотя никто не знал, что это.
И женщина сказала мужу: «Я точно знаю, что тот, кто постоянно заходит к нам, — святой Божий человек.
Прошу, простите мой грех еще один раз и помолитесь Господу, Богу вашему, чтобы Он отвратил от меня это смертельное бедствие».
когда же пришли в Мару, то и там не смогли утолить свою жажду, ибо горькой была там вода. (Потому и назвали то место Мара, что значит «горечь».)
Если змей [в руки] возьмут или что смертоносное выпьют, не повредит им. На больных будут возлагать они руки, и те будут здоровы».
Вот то благословение, которое Моисей, человек Божий, дал сынам Израилевым перед своей кончиной.