Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 7:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ты твердо избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты сделал Исраил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты сделал Исраил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты сделал Исроил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты сделал народ Израиля Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал их Богом.

См. главу

Синодальный перевод

И Ты укрепил за Собою народ Твой, Израиля, как собственный народ, на веки, и Ты, Господи, сделался его Богом.

См. главу

Новый русский перевод

Ты сделал Израиль Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал его Богом.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 7:24
20 Перекрёстные ссылки  

Я упрочу Завет Мой — Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих.


В вечное владение тебе и всем потомкам твоим после тебя отдам эту землю, по которой странствуешь ты ныне, — всю землю ханаанскую отдам потомкам твоим и буду их Богом».


Какой народ сравнится с народом Твоим, Израилем, — единственным племенем на земле, которое Бог пришел искупить и соделать Своим народом, чтобы прославить тем Свое имя? Ты совершал ради земли Своей великие чудеса, внушавшие трепет, изгоняя перед народом Твоим другие народы с идолами их, когда Ты выводил Свой народ из Египта.


А теперь, Господи Боже, — утверди навеки слово, что Ты изрек о слуге Своем и о роде его, и то, что Ты заповедал, исполни!


Ты избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его.


Такова участь всех самонадеянных, и таков конец тех, кто речи их одобряет.


Господь явил Себя и в спасенье моем! Он — сила моя и хвалебная песнь, Он — мой Бог, и я буду славить Его! Он и отца моего Бог, хвалу Ему вознесу!


Я усыновлю вас: вы станете Моим народом, а Я — Богом вашим. И после всего, что произойдет, вы убедитесь в том, что Я — Господь, Бог ваш, Бог, Который освободил вас из египетской неволи.


Воистину, Бог — спасение мое! Уповаю на Него и не страшусь. Господь — сила моя и крепость, в Нем — спасение мое!»


«В то время, — говорит Господь, — Я буду Богом для каждого рода в Израиле, а они будут Моим народом».


Вот какой Союз Я заключу тогда с родом Израиля, — говорит Господь, — вложу Я в них закон Мой и на сердцах напишу его, — и Я буду их Богом, и они будут Моим народом.


И тогда они станут Моим народом, а Я буду их Богом.


Но пройдет время, и станет израильтян как песку морского, которого не измерить и не счесть. И там же, где было им сказано: „Не Мой вы народ“, назовут их детьми Бога Живого.


Эту треть Я проведу через огонь и очищу, как серебро очищают; испытаю их, как золото испытывают. Они призовут Мое имя, и Я отвечу, скажу о них: „Вот Мой народ“, а они отзовутся: „Господь — Бог наш!“»


Тех же, кто Его принял, кто уверовал в Него, наделил Он правомыть детьми Божьими —


И Господь ныне заверил тебя, что ты, как Он тебе и обещал, — Его особое достояние, а посему тебе подобает повиноваться всем заповедям Его.


Тогда Моисей при поддержке священников-левитов, передававших от стана к стану его речь, сказал всему Израилю: «Успокойся и прислушайся, Израиль! Сегодня воистину ты стал народом Господа, Бога твоего.


Так ты отплатил Господу, народ бестолковый и неразумный! Не Он ли твой Отец, Который тебя создал, предуготовил к жизни с Собой и устроил?


Когда-то вы вообще не были «народом», а теперь вы — народ Божий; лишенные некогда милости Божьей, теперь вы помилованы.