Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 7:24 - Синодальный перевод

24 И Ты укрепил за Собою народ Твой, Израиля, как собственный народ, на веки, и Ты, Господи, сделался его Богом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

24 Ты твердо избрал Израиль, соделав его народом Своим навеки, и Ты, Господи, стал Богом его.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

24 Ты сделал Исраил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

24 Ты сделал Исраил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

24 Ты сделал Исроил Своим собственным народом навеки, и Ты, о Вечный, стал его Богом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

24 Ты сделал народ Израиля Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал их Богом.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

24 Ты сделал Израиль Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал его Богом.

См. главу Копировать




2 Царств 7:24
20 Перекрёстные ссылки  

и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;


и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.


И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, для которого приходил Бог, чтобы приобрести его Себе в народ и прославить Свое имя и совершить великое и страшное пред народом Твоим, который Ты приобрел Себе от Египтян, изгнав народы и богов их?


И ныне, Господи Боже, утверди на веки слово, которое изрек Ты о рабе Твоем и о доме его, и исполни то, что Ты изрек.


Ты соделал народ Твой Израиля Своим собственным народом навек, и Ты, Господи, стал Богом его.


Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.


Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.


и приму вас Себе в народ и буду вам Богом, и вы узнаете, что Я Господь, Бог ваш, изведший вас [из земли Египетской] из-под ига Египетского;


Вот, Бог — спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь — сила моя, и пение мое — Господь; и Он был мне во спасение.


В то время, говорит Господь, Я буду Богом всем племенам Израилевым, а они будут Моим народом.


Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом.


Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.


Но будет число сынов Израилевых как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни исчислить; и там, где говорили им: «вы не Мой народ», будут говорить им: «вы сыны Бога живаго».


И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: «это Мой народ», и они скажут: «Господь — Бог мой!»


А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими,


и Господь обещал тебе ныне, что ты будешь собственным Его народом, как Он говорил тебе, если ты будешь хранить все заповеди Его,


И сказал Моисей и священники левиты всему Израилю, говоря: внимай и слушай, Израиль: в день сей ты сделался народом Господа Бога твоего;


Сие ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, Который усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя?


некогда не народ, а ныне народ Божий; некогда непомилованные, а ныне помилованы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама