Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Царств 17:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Весь остальной народ я приведу к тебе — всех людей ценой одного, чьей смерти ты ищешь, а народ останется цел».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и возвращу весь народ к тебе. Когда не будет того, чью жизнь ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем я верну тебе всех людей, подобно невесте, которая возвращается к своему мужу. Ты ведь хочешь убить только одного человека, Давида. Если он умрёт, тогда весь народ вернётся с миром».

См. главу

Синодальный перевод

и всех людей обращу к тебе; и когда не будет одного, душу которого ты ищешь, тогда весь народ будет в мире.

См. главу

Новый русский перевод

и возвращу весь народ к тебе. Ты ищешь жизни лишь одного человека, и весь народ будет в мире.

См. главу
Другие переводы



2 Царств 17:3
6 Перекрёстные ссылки  

Эти слова понравились Авессалому и всем старейшинам Израилевым.


Авнер сказал Давиду: «Давай я снова отправлюсь в путь и соберу к тебе, владыке моему царю, весь Израиль. Они заключат с тобой союз, и ты будешь царствовать над всем, над чем только пожелаешь». Давид отпустил Авнера, и тот ушел с миром.


«Нечестивым же мира не видать», — говорит Господь.


«Нечестивым нет мира», — говорит Бог мой.


Нерадивы они к врачеванию ран народа Моего; „Мир, мир“, — говорят они, тогда как мира нет.


Когда заговорят люди: «Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.