И вот на крыше дворца разбили шатер для Авессалома, и он на глазах у всего Израиля спал с наложницами своего отца.
2 Царств 12:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что ты сотворил втайне, то Я сделаю на виду у всего Израиля, среди бела дня“». Больше версийВосточный Перевод Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исраила». Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исраила». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исроила». Святая Библия: Современный перевод Ты втайне познал Вирсавию, Я же прилюдно накажу тебя». Синодальный перевод ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем. Новый русский перевод Ты сделал это тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем». |
И вот на крыше дворца разбили шатер для Авессалома, и он на глазах у всего Израиля спал с наложницами своего отца.
И вы поэтому не осуждайте никого преждевременно, пока не придет Господь. Он высветит сокрытое во тьме и выявит тайные побуждения людей, и тогда каждый получит свою похвалу от Бога.