Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 12:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исраила».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 Что ты сотворил втайне, то Я сделаю на виду у всего Израиля, среди бела дня“».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исраила».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Ты сделал это тайно, а Я сделаю это на виду у всего Исроила».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Ты втайне познал Вирсавию, Я же прилюдно накажу тебя».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 ты сделал тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

12 Ты сделал это тайно, а Я сделаю это пред всем Израилем и пред солнцем».

См. главу Копировать




2 Царств 12:12
7 Перекрёстные ссылки  

Авессалому разбили шатёр на крыше дворца, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Исраила.


пусть жена моя мелет зерно другому, и чужие люди с ней спят.


Нет ни мрака, ни тьмы кромешной, где могли бы спрятаться беззаконники.


потому что Аллах приведёт каждое дело на суд, даже то, что сокрыто, будь оно хорошим или плохим.


Поэтому ни о чём не судите заранее, но ждите возвращения Повелителя. Он всё тайное сделает явным и обнажит скрытые намерения человеческих сердец, и тогда каждый получит от Него похвалу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама