Иуда, восхвалят тебя братья! Врагов своих ты в бегство обратишь, и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.
2 Царств 1:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он велел научить этой песни всех сынов Иудеи (она записана в Книге Праведного): Больше версийВосточный Перевод и приказал научить жителей Иудеи этой «Песне лука» (она записана в «Книге Праведного»): Восточный перевод версия с «Аллахом» и приказал научить жителей Иудеи этой «Песне лука» (она записана в «Книге Праведного»): Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и приказал научить жителей Иудеи этой «Песне лука» (она записана в «Книге Праведного»): Святая Библия: Современный перевод Он велел своим людям научить народ Иудеи этой песне, которая называется «Поклон». Она записана в книге «Ясара». Синодальный перевод и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного, и сказал: Новый русский перевод и приказал научить жителей Иудеи этой «Песне лука» (она записана в «Книге Праведного»): |
Иуда, восхвалят тебя братья! Врагов своих ты в бегство обратишь, и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.
Напоминай им о том дне, когда у горы Хорив стоял ты пред Господом, Богом твоим, а Господь говорил мне: „Созови весь народ, чтобы они услышали слова Мои и научились благоговеть предо Мной во все дни жизни своей на земле и учили тому своих детей“.
И остановилось солнце, и замерла луна, пока не свершил народ воздаяния врагам своим. (Не об этом ли написано в книге Праведного: «И стояло солнце в зените и не торопилось к закату весь день»?)