Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Тимофею 2:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И еще, земледелец, в поте лица трудившийся, должен первым получить свою долю урожая.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Трудящемуся земледельцу должно первому вкушать от плодов.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Труждающемуся делателю прежде подобает от плода вкусити.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тяжко трудившийся земледелец должен первым получить свою долю плодов жатвы.

См. главу
Другие переводы



2 Тимофею 2:6
14 Перекрёстные ссылки  

Кто стережет смоковницу — вкусит плодов ее, кто оберегает господина своего — будет в почете.


Иисус продолжал: «Царство Небесное вот с чем можно сравнить. Один человек вышел как-то рано утром из дома своего нанять работников для своего виноградника.


Тот, что получил пять талантов, тотчас пустил их в оборот и нажил еще пять.


И Он сказал им: «Жатва велика, а работников мало — просите Господина жатвы, чтобы послал Он больше работников на жатву Свою.


Всё это я делаю ради Благой Вести, чтобы быть сопричастным ее благословениям.


Думай о том, что говорю я, и Господь поможет тебе всё это понять.


Терпение — вот что вам нужно, дабы, исполнив волю Божию, получить обещанное.


Так и земля, напоённая частыми дождями, если приносит урожай на пользу тем, кто возделывает ее, получает она благословения Божии.