2 Паралипоменон 6:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем царь, повернувшись ко всей общине Израиля, что стояла перед ним, благословил ее Больше версийВосточный Перевод Когда всё собрание исраильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда всё собрание исраильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда всё собрание исроильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. Святая Библия: Современный перевод Соломон повернулся и благословил весь народ Израиля, стоявший перед ним. Синодальный перевод И обратился царь лицем своим и благословил все собрание Израильтян, — все собрание Израильтян стояло, — Новый русский перевод Когда всё собрание израильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. |
Когда всесожжение закончилось, царь и все находившиеся при нем преклонили колени и пали ниц.
Когда Езекия и вельможи пришли и увидели собранные запасы, они возблагодарили Господа и народ Его Израиль.
и сказал: «Благословен Господь, Бог Израиля! Он свершил рукой Своей то, что Сам заповедал отцу моему Давиду, когда говорил ему:
Вокруг Него собралось много людей, тогда Он вошел в лодку, сел, а весь народ стоял на берегу.