Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 33:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Господь предостерегал Манассию и его народ, но они не слушали.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вечный предостерегал Манассу и его народ, но они не слушали.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вечный предостерегал Манассу и его народ, но они не слушали.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вечный предостерегал Манассу и его народ, но они не слушали.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь обращался к Манассии и к его народу, но они отказались слушать.

См. главу

Синодальный перевод

И говорил Господь к Манассии и к народу его, но они не слушали.

См. главу

Новый русский перевод

Господь предостерегал Манассию и его народ, но они не слушали.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 33:10
11 Перекрёстные ссылки  

Господь говорил через Своих слуг пророков:


Прочие события правления Манассии, его молитва Богу, слова пророков, говоривших с царем от имени Господа, Бога Израилева, записаны в летописях царей Израилевых.


Но Манассия совратил Иудею и жителей Иерусалима, и стали они поступать еще хуже тех народов, которых уничтожил Господь ради израильтян.


Ведь я звала — вы противились мне, протягивала руку — не замечали.


Вы отвергали мои советы, не принимали моих обличений.


Не уподобляйтесь вашим отцам“. К ним издревле взывали пророки, передавали им слова Господа Воинств: „Не ходите более путями неправедными и оставьте злые дела свои“, но не послушали они, не вняли Мне, — это вещее слово Господне. —