Он следовал по пути царей израильских, делал то же, что род Ахава, потому что был женат на дочери Ахава. И было то, что он делал, злом в глазах Господа.
2 Паралипоменон 28:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но шел по пути царей израильских и даже сделал себе литые изображения ваалов. Больше версийВосточный Перевод Он ходил путями царей Исраила и тоже сделал литых идолов для служения Баалу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он ходил путями царей Исраила и тоже сделал литых идолов для служения Баалу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он ходил путями царей Исроила и тоже сделал литых идолов для служения Баалу. Святая Библия: Современный перевод Ахаз творил зло, подобно другим израильским царям. Он сделал литых идолов, чтобы поклоняться Ваалу. Синодальный перевод он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов; Новый русский перевод Он ходил путями царей Израиля и даже сделал литых идолов, чтобы служить Баалам. |
Он следовал по пути царей израильских, делал то же, что род Ахава, потому что был женат на дочери Ахава. И было то, что он делал, злом в глазах Господа.
Он заново отстроил капища, разрушенные его отцом Езекией, соорудил жертвенники Ваалу, поставил столбы Ашеры, поклонялся и служил всему воинству небесному.
И Я оглашу городам Иудеи Свой приговор за все злые дела, что они совершали, оставив Меня. Они воскуряли богам иным и поклонялись творению рук своих.
Устроили они в долине Бен-Хинном места поклонения Ваалу, святилища ему, чтобы приносить сыновей своих и дочерей в жертву Молоху, делали то, чего Я не повелевал им. Я даже и не помышлял, чтобы они творили такие мерзости, вводя Иудею во грех“.
К истуканам бездушным не обращайтесь и божков литых себе не делайте. Я — Господь, Бог ваш.