Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 15:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он собрал всех иудеев и вениаминитян и тех людей из колен Ефрема, Манассии и Симеона, что жили среди них как переселенцы, потому что многие израильтяне переходили к Асе, видя, что Господь, Бог его, с ним пребывает.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Затем он собрал всех из родов Иуды и Вениамина, вместе с переселенцами из земель Ефраима, Манассы и Шимона, которые поселились у них. К нему перешло множество народа из Исраила, когда они увидели, что с ним Вечный, его Бог.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем он собрал всех из родов Иуды и Вениамина, вместе с переселенцами из земель Ефраима, Манассы и Шимона, которые поселились у них. К нему перешло множество народа из Исраила, когда они увидели, что с ним Вечный, его Бог.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем он собрал всех из родов Иуды и Вениамина, вместе с переселенцами из земель Ефраима, Манассы и Шимона, которые поселились у них. К нему перешло множество народа из Исроила, когда они увидели, что с ним Вечный, его Бог.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем Аса собрал весь народ Иуды и Вениамина. Он также собрал народ из колен Ефрема, Манассии и Симеона, которые перешли жить из Израиля в Иудею. Многие из этих людей пришли в Иудею, потому что они видели, что Господь, Бог Асы, был с ним.

См. главу

Синодальный перевод

И собрал всего Иуду и Вениамина и живущих с ними переселенцев от Ефрема и Манассии и Симеона; ибо многие от Израиля перешли к нему, когда увидели, что Господь, Бог его, с ним.

См. главу

Новый русский перевод

Затем он собрал всех из родов Иуды и Вениамина вместе с переселенцами из земель Ефрема, Манассии и Симеона, которые поселились у них. К нему перешло множество народа из Израиля, когда они увидели, что с ним Господь, его Бог.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 15:9
15 Перекрёстные ссылки  

«Нам стало ясно, что с тобою Господь, — ответили они. — И поэтому мы подумали: нам нужен клятвенный договор с Исааком. Мы хотим заключить с тобой договор о том,


И видел хозяин, что Господь с Иосифом и что поэтому в руках его всё спорилось и ладилось.


Так остальные израильтяне восстали против рода Давидова и отделились от него и поныне живут обособленно.


И услышал весь Израиль, как рассудил царь это дело, и устрашились царя, потому что увидели: была в нем мудрость от Бога, чтобы вершить суд.


Когда Давид отправился с филистимлянами на войну против Саула, к нему присоединились некоторые люди из колена Манассии. Однако Давид и его воины не помогли филистимлянам, потому что их правители на своем совете решили отослать его прочь, говоря: «Если он перейдет на сторону своего господина Саула, не сносить нам головы!»


И те из колен Израилевых, кто всем сердцем стремился к Господу, Богу Израилеву, последовали за левитами в Иерусалим, чтобы приносить жертвы Господу, Богу отцов их.


В третий месяц пятнадцатого года правления Асы собрались они в Иерусалиме.


Иосафат жил в Иерусалиме, но он вновь стал ходить к народу от Беэр-Шевы до гор Ефремовых, чтобы обратить народ к Господу, Богу отцов их.


Ликовали все иудеи вместе со священниками и левитами, ликовали все те, кто пришел на праздник из Израиля, и все пришлые люди, что покинули Израиль и поселились в Иудее.


«Смертный, возьми деревянный посох и напиши на нем: „Принадлежит это Иуде и сынам Израиля, которые с ним“, а потом возьми другой такой же посох и напиши на нем: „Принадлежит это Иосифу (это жезл Ефрема) и роду Израиля, который с ним“,


То было мирное время для Церкви по всей Иудее, Галилее и Самарии. Она укреплялась и, поддерживаемая Святым Духом, численно возрастала, пребывая в благоговении перед Господом.


Теперь Саул понял, что Господь с Давидом, и дочь Саула Михаль любила его.