Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 11:19 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ведь при всем том, что вы люди разумные, вы охотно идете на то, чтобы терпеть неразумных.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вы с удовольствием терпите глупцов, а вы ведь такие умные!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вы с удовольствием терпите глупцов, а вы ведь такие умные!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вы с удовольствием терпите глупцов, а вы ведь такие умные!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо вы охотно терпите неразумных, сами будучи разумны.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Любезно бо приемлете безумныя, мудри суще:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Вы, разумные, охотно снисходите к глупцам со всем терпением!

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 11:19
5 Перекрёстные ссылки  

Говорю вам, как людям разумным. Судите сами о том, что я говорю:


Мы безумны Христа ради, а вы благоразумны во Христе. Мы слабы, а вы сильны; вы в почете, а мы в бесчестии.


Теперь о мясе, которое приносят в жертву идолам. Понятно, что «все мы обладаем знанием». «Знание» делает человека надменным, а любовь его созидает.


„Все дела твои знаю, и тяжкий труд твой, и стойкость твою. Знаю, что не терпишь ты нечестивых в своей среде и что испытал ты тех, которые называют себя апостолами. Ты понял, что лжецы они, не те, за кого себя выдают.


Ты говоришь: „Я богат, и всего у меня много, я ни в чем не имею нужды“. Но в действительности ты просто не понимаешь, что несчастен ты, жалок, нищ, слеп и наг.