«Успокойтесь, вам нечего бояться, — сказал им управляющий. — Это, должно быть, ваш Бог, Бог отца вашего, положил для вас в мешки клад. А ваше серебро я получил сполна». Он привел к ним Симеона,
1 Царств 25:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и скажите ему так: „Долгой тебе жизни! Мир тебе, и дому твоему, и всем, кто с тобой! Больше версийВосточный Перевод Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! Восточный перевод версия с «Аллахом» Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! Святая Библия: Современный перевод Давид велел им передать Навалу следующее: «Мир тебе и твоей семье! И мир всему, что принадлежит тебе! Синодальный перевод и скажите так: «[здравствуй,] мир тебе, мир дому твоему, мир всему твоему; Новый русский перевод Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! |
«Успокойтесь, вам нечего бояться, — сказал им управляющий. — Это, должно быть, ваш Бог, Бог отца вашего, положил для вас в мешки клад. А ваше серебро я получил сполна». Он привел к ним Симеона,
Ахимаац закричал, обращаясь к царю: «Мир тебе!», — пал перед царем ниц и добавил: «Благословен Господь, Бог твой, Он выдал людей, которые подняли руку на владыку моего царя!»
И Дух объял Амасая, главу тридцати, и он сказал: «Твои мы, Давид! Мы едины с тобою, сын Иессея! Мир, мир тебе и мир помощникам твоим! Потому что Бог твой помогает тебе!» Давид принял их к себе и поставил во главе отрядов.
Ныне же мир и покой вам оставляю. Дарю вам Мой мир, какого на земле никто вам не даст. Пусть не тревожится сердце ваше, пусть не страшится!
Да ниспошлет Сам Господь мира мир вам во всякое время и во всем! Господь да пребудет со всеми вами!
и отправил к нему десять слуг. «Ступайте в Кармил, — велел он им, — идите к Навалу. Приветствуйте его от моего имени