Амаса пошел собирать иудеев, но не справился с поручением царя, не успел к назначенному сроку.
1 Царств 20:35 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наутро Ионафан вышел в поле на встречу с Давидом, и при нем был юноша, слуга его. Больше версийВосточный Перевод Утром Ионафан вышел в поле, чтобы встретиться с Давудом. С ним был мальчик. Восточный перевод версия с «Аллахом» Утром Ионафан вышел в поле, чтобы встретиться с Давудом. С ним был мальчик. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Утром Ионафан вышел в поле, чтобы встретиться с Довудом. С ним был мальчик. Святая Библия: Современный перевод На следующее утро Ионафан вышел в поле, как и договорился с Давидом, и взял с собой мальчика. Синодальный перевод На другой день утром вышел Ионафан в поле, во время, которое назначил Давиду, и малый отрок с ним. Новый русский перевод Утром Ионафан вышел в поле, чтобы встретиться с Давидом. С ним был мальчик. |
Амаса пошел собирать иудеев, но не справился с поручением царя, не успел к назначенному сроку.
Ионафан встал из-за стола в великом негодовании и не ел ничего во второй день новолуния от печали о Давиде и от обиды на отца.
Он сказал ему: «Беги подбирай стрелы, которые я буду пускать». Слуга побежал, Ионафан тут же выстрелил, целясь впереди него.