1 Царств 20:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Давид спросил Ионафана: «Кто даст мне знать, если твой отец ответит угрозами?» Больше версийВосточный Перевод Давуд ответил: – Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? Восточный перевод версия с «Аллахом» Давуд ответил: – Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Довуд ответил: – Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? Святая Библия: Современный перевод Давид спросил: «Кто предупредит меня, если твой отец ответит тебе сурово?» Синодальный перевод И сказал Давид Ионафану: кто известит меня, если отец твой ответит тебе сурово? Новый русский перевод Давид ответил: — Кто сообщит мне, если твой отец ответит тебе сурово? |
Увидев братьев, Иосиф тут же узнал их, но не подал виду и был суров в обращении с ними. «Откуда вы пришли?» — спросил он. «Из земли ханаанской, — отвечали братья. — Пришли мы купить зерна, пищу себе купить».
«Да не случится этого с тобой! — сказал в ответ Ионафан. — Как только я узнаю, что над тобой нависла угроза от моего отца, разве я не извещу тебя?»
«Да кто такой Давид, — сказал в ответ Навал, — кто такой этот сын Иессея? Много нынче развелось рабов, что сбежали от своих владык!
Тем временем один из слуг сообщил о случившемся Авигаили, жене Навала: «Давид прислал из пустыни гонцов, чтобы благословить нашего владыку, а тот накричал на них.
А теперь посмотри и рассуди, что нам делать: беда грозит владыке нашему и всему его дому, а он человек злонравный, его не уговоришь».