1 Царств 16:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иессей позвал Авинадава и провел его перед Самуилом, но тот сказал: «Не этого избрал Господь». Больше версийВосточный Перевод Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Шемуилом. Но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Шемуилом. Но Шемуил сказал: – И этого не выбрал Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Самуилом. Но Самуил сказал: – И этого не выбрал Вечный. Святая Библия: Современный перевод Затем Иессей позвал второго сына, Авинадава. Авинадав подошёл к Самуилу, но Самуил сказал: «Нет, это не тот, кого избрал Господь». Синодальный перевод И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь. Новый русский перевод Тогда Иессей позвал Авинадава и провел его перед Самуилом. Но Самуил сказал: — Господь не выбрал и этого. |
Трое старших сыновей Иессея отправились с Саулом на войну. Первенца звали Элиав, второго — Авинадав и третьего — Шамма.
Жители Кирьят-Еарима пришли и забрали ковчег Господень. Они отнесли его в дом Авинадава, что на холме, а его сына Элеазара освятили, чтобы он заботился о ковчеге Господнем.