Но Бог послал духа, чтобы посеять раздор между Авимелехом и знатными людьми Шехема, и знатные люди Шехема стали действовать вероломно против Авимелеха.
1 Царств 16:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Слуги Саула говорили ему: «Теперь тебя мучит злой дух, посланный Богом. Больше версийВосточный Перевод Слуги Шаула сказали ему: – Злой дух от Всевышнего мучит тебя. Восточный перевод версия с «Аллахом» Слуги Шаула сказали ему: – Злой дух от Аллаха мучит тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Слуги Шаула сказали ему: – Злой дух от Всевышнего мучит тебя. Святая Библия: Современный перевод Слуги Саула говорили ему: «Злой дух от Бога тревожит тебя. Синодальный перевод И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; Новый русский перевод Слуги Саула сказали ему: — Злой дух от Бога мучит тебя. |
Но Бог послал духа, чтобы посеять раздор между Авимелехом и знатными людьми Шехема, и знатные люди Шехема стали действовать вероломно против Авимелеха.
Господь спросил Самуила: «Долго еще ты будешь скорбеть о Сауле? Я отверг его, отрешил от царства Израильского! Наполни рог елеем и иди, куда Я тебя пошлю, — к Иессею из Вифлеема. Я присмотрел себе царя среди его сыновей».
Пусть наш господин только прикажет своим слугам, что пред тобой, разыскать человека, умеющего играть на лире. И когда на тебя нападет злой дух, посланный Богом, этот человек будет играть, и тебе станет легче».
На следующий день злой дух, посланный Богом, сошел на Саула, и тот безумствовал в своем доме, а Давид играл для него на лире, как делал это всегда. В руке у Саула было копье,
Однажды злой дух по воле Господа опять нашел на Саула, когда тот сидел в своем доме с копьем в руке, а Давид играл на лире.