Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 11:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он взял пару волов, разрубил их на части и разослал их по всем пределам Израилевым через тех самых гонцов, передав на словах: «Так будет со скотом всякого, кто не пойдет за Саулом и за Самуилом!» Трепет перед Господом охватил народ, и все как один вышли на войну.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исраилу, объявляя: – Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Шемуилом. Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исраилу, объявляя: – Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Шемуилом. Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он взял пару волов, рассёк их на куски и разослал с вестниками по всему Исроилу, объявляя: – Вот что будет с волами всякого, кто не пойдёт за Шаулом и Самуилом. Страх перед Вечным охватил народ, и они выступили все как один.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Саул взял два вола и разрезал их на части. Затем через послов он разослал эти части во все концы Израильской земли и велел послам объявить: «Так будет с волами тех людей, которые не последуют за Саулом и Самуилом, чтобы помочь им!» Тогда страх Господний объял народ, и все вместе вышли как один.

См. главу

Синодальный перевод

и взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек.

См. главу

Новый русский перевод

Он взял пару волов, рассек их на куски и разослал с вестниками по всему Израилю, объявляя: — Вот что будет с волами всякого, кто не пойдет за Саулом и Самуилом. Страх Господа охватил народ, и они выступили все как один.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 11:7
8 Перекрёстные ссылки  

и они отправились в путь. Жители окрестных городов были в таком страхе перед Богом Иакова, что и не посмели преследовать их.


и разрушили все города близ Герара, потому что Господь привел в смятение их жителей. Все эти города иудеи разграбили и унесли огромные богатства.


Охватил страх Господень все царства вокруг Иудеи, и они не смели воевать с Иосафатом.


Да не покинет вас благоговение пред Господом! Судите по совести, ибо Господь, Бог ваш, не терпит несправедливости, лицемерия и взяточничества».


Но лишь Господа Воинств, Его Святым почитайте, Его одного бойтесь, перед Ним трепещите!


Вернувшись домой, он схватил большой нож, взял тело своей наложницы, разрубил на двенадцать частей и разослал их во все концы Израиля.


Тогда все израильтяне, вся община от Дана и до Беэр-Шевы, включая Гилад, собралась — пришли все как один — пред Господом в Мицпе.