Смотрите за собой и за всей паствой вашей, попечителями которой сделал вас Дух Святой, чтобы вы как пастыри пеклись о Церкви Божией, которую Он приобрел Себе кровью Собственного Сына.
1 Тимофею 3:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто не знает, как со своим-то домом управиться, может ли о церкви Божьей заботиться?) Больше версийВосточный Перевод Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьёй, то как он сможет заботиться об общине верующих, принадлежащей Всевышнему? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьёй, то как он сможет заботиться об общине верующих, принадлежащей Аллаху? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьёй, то как он сможет заботиться об общине верующих, принадлежащей Всевышнему? перевод Еп. Кассиана (если же кто не знает, как управить собственный дом, как будет он заботиться о Церкви Божией?) Библия на церковнославянском языке аще же кто своего дому не умеет правити, како о Церкви Божией прилежати возможет? Святая Библия: Современный перевод Если человек не в состоянии управлять собственной семьёй, то как же он сможет заботиться о церкви Божьей? |
Смотрите за собой и за всей паствой вашей, попечителями которой сделал вас Дух Святой, чтобы вы как пастыри пеклись о Церкви Божией, которую Он приобрел Себе кровью Собственного Сына.
Ничего не делайте такого, что могло бы стать поводом ко греху для иудеев, для язычников ли, для церкви ли Божией,
пишу на случай, если задержусь, чтобы ты знал, как надо вести себя в семье Божией, в церкви Бога Живого, которую Он соделал столпом и оплотом истины.
Я же говорил ему, что род его будет навеки Мною осужден за грех, о котором он знал: сыновья его навлекали на себя проклятие, но он не препятствовал им.