Он отдал им приказ: «Сделайте так. Пусть третья часть из тех, кто заступает на службу в эту субботу, сторожит царский дворец,
1 Паралипоменон 9:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Их собратья должны были в назначенное время по очереди приходить к ним из своих селений на семь дней. Больше версийВосточный Перевод Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. Восточный перевод версия с «Аллахом» Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. Святая Библия: Современный перевод Родственники привратников, которые жили в селениях, время от времени приходили помогать им. Они приходили на семь дней и каждый раз помогали привратникам. Синодальный перевод Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. Новый русский перевод Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней. |
Он отдал им приказ: «Сделайте так. Пусть третья часть из тех, кто заступает на службу в эту субботу, сторожит царский дворец,
А два отряда ваших, сменившихся со службы в субботу, пусть в Храме Господнем охраняют царя:
Такова череда их служения при входе в Храм Господень, согласно правилу, установленному Аароном, отцом их, как заповедал ему Сам Господь, Бог Израиля.
Четырем главным привратникам, которые были левитами, был доверен надзор за комнатами и хранилищами Святилища Божьего.
И потому сделайте так: пусть третья часть священников и левитов, что заступают на службу в эту субботу, стерегут двери Храма,
Левиты и все иудеи исполнили всё, что повелел им священник Ехояда: каждый взял своих людей — и тех, кто заступал на службу в субботу, и тех, кто был свободен, потому что священник Ехояда не отпустил ни одной из священнических черед.