1 Паралипоменон 9:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Из левитов: Шемая, сын Хашшува, сына Азрикама, сына Хашавьи, одного из сыновей Мерари; Больше версийВосточный Перевод Из левитов: Шемая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавии, потомка Мерари; Восточный перевод версия с «Аллахом» Из левитов: Шемая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавии, потомка Мерари; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Из левитов: Шемая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавии, потомка Мерари; Святая Библия: Современный перевод Вот люди из племени Левия, которые жили в Иерусалиме: Шемаия, сын Хашшува, сын Азрикама, сын Хашавии. Хашавия был потомком Мерари. Синодальный перевод А из левитов: Шемаия, сын Хашува, сын Азрикама, сын Хашавии, — из сыновей Мерариных; Новый русский перевод Из левитов: Шемая, сын Хашшува, Хашшув был сыном Азрикама, Азрикам был сыном Хашавии, потомка Мерари; |
Вот как были распределены привратники. Из кореитов — Мешелемия, сын Коре, одного из сыновей Авьясафа.
Этот Шеломот вместе с братьями надзирал за священной сокровищницей, где находились дары, собранные царем Давидом, главами родов, начальниками тысяч и сотен и предводителями войска.
Левитам из потомков Мерари даны были по жребию города в коленах Рувима, Гада и Завулона — всего двенадцать городов.
и родственники их, главы родов — всего тысяча семьсот шестьдесят мужей могучих служили в Святилище Божьем.
Вот потомки Левия, главы отеческих родов, как они вносились в летопись вплоть до времени Йоханана, сына Эльяшива.
Главы левитских родов: Хашавья, Шеревья и Иисус, сын Кадмиэля, и их собратья, стоявшие напротив, возносили в Храме хвалу и благодарение — одна часть хора отвечала другой, по заповеди Божьего человека Давида.
Пересчитаны были и все левиты по их родам, носящим имена их родоначальников: род Гершона, род Кехата и род Мерари.