Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 4:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они были гончарами, жили в Нетаиме и Гедере, будучи на службе у царя.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они были горшечниками, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Эти сыновья Салы были гончарами. Они жили в городах Нетаим и Гедера и работали для царя.

См. главу

Синодальный перевод

Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.

См. главу

Новый русский перевод

Они были гончарами, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 4:23
5 Перекрёстные ссылки  

У Меонотая родился Офра. У Сераи родился Иоав, отец жителей Ге-Харашима (такое у него название, потому что жители его были ремесленниками).


Йоким, жители Козевы, Йоаш и Сараф, которые правили в Моаве, но потому вернулись в Лехем (дела это древние).


Потомки Симеона: Немуэль, Ямин, Ярив, Зерах и Шауль,


«И всё же вам Я говорю: „Вы — боги, сыны Всевышнего все вы“.


Видел ты человека, искусного в своем деле? Царям он будет служить, а не черни.