Цадок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Эвьятара, служили священниками; Серая был главным писцом;
1 Паралипоменон 12:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Цадок, доблестный юноша, и двадцать два военачальника из рода его отца. Больше версийВосточный Перевод и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана. Восточный перевод версия с «Аллахом» и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана. Святая Библия: Современный перевод Садок тоже был в этой группе. Он был храбрым молодым воином и привёл с собой двадцать два начальника из своего рода. Синодальный перевод и Садок, мужественный юноша, и род его, двадцать два начальника; Новый русский перевод и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана; |
Цадок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Эвьятара, служили священниками; Серая был главным писцом;
Но священник Цадок, Беная, сын Ехояды, пророк Натан, Шими, Реи и крепкие воины, что были у Давида, не были за Адонию.
Вместо него царь поставил над войском Бенаю, сына Ехояды, а священника Цадока назначил вместо Эвьятара.
Беная, сын Ехояды, могучий воин из Кавцеэля, совершил много подвигов. Он сразил двух воинов моавских, обладавших львиной силой, а в один из снежных дней он спустился в яму и сразил там льва.
Давид призвал Цадока и Эвьятара, священников, и левитов Уриэля, Асаю, Иоиля, Шемаю, Элиэля, Амминадава
Третий главнокомандующий войском, в третий месяц, — Беная, сын Ехояды-первосвященника, в его череде — двадцать четыре тысячи человек.
„Только священники из потомков левита Цадока, которые продолжали верно служить в Моем Святилище даже тогда, когда сыны Израилевы отступили от Меня, смогут приближаться ко Мне, чтобы служить Мне; лишь они предстанут передо Мной, чтобы приносить мне жертвенный жир и кровь, — это слово Владыки Господа. —