Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Паралипоменон 11:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Второй — Элеазар, сын ахохитянина Додо, он также был в числе троицы храбрых воинов.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Следующим был Елеазар, сын Додо из Ахохи. Елеазар был одним из трёх героев.

См. главу

Синодальный перевод

По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:

См. главу

Новый русский перевод

После него в числе троих воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додо.

См. главу
Другие переводы



1 Паралипоменон 11:12
7 Перекрёстные ссылки  

Он был в большем почете, чем тридцать, но в число тех трех не входил. Давид поставил его начальником над своей личной стражей.


За ним — Элеазар, сын Доди, внук Ахохи. Он один из троицы крепких воинов, которые пошли с Давидом и бросили вызов войску филистимлян. Когда израильтяне отступили,


сказав: «Не дай мне Бог такое сделать! Как можно пить кровь этих людей, что пошли туда, рискуя жизнью?!» — и не стал пить. Вот что сделали трое этих храбрых воинов.


Был он в почете у отряда из тридцати воинов и был их вождем, но к трем храбрейшим не был причислен.


Во главе череды второго месяца — Додай, в его череде — двадцать четыре тысячи человек; [командующим в его череде был Миклот].


Авишуа, Нааман, Ахоах,