Потом Иисус сказал ученикам [Своим]: «Вот почему Я говорю вам: не тревожьтесь о повседневной жизни вашей, что будете вы есть, и будет ли у вас одежда для тела.
1 Коринфянам 7:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, — Больше версийВосточный Перевод Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. Восточный перевод версия с «Аллахом» Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены. перевод Еп. Кассиана а женившийся заботится о мирском, как угодить жене; Библия на церковнославянском языке а оженивыйся печется о мирских, како угодити жене. Разделися жена и дева: Святая Библия: Современный перевод Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене. |
Потом Иисус сказал ученикам [Своим]: «Вот почему Я говорю вам: не тревожьтесь о повседневной жизни вашей, что будете вы есть, и будет ли у вас одежда для тела.
Муж должен исполнять свои супружеские обязанности по отношению к жене, так же и жена — по отношению к мужу.
Я хочу, чтобы вы были свободны от суетных тревог. Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу,
и дух его раздвоен. Так и незамужняя женщина или девушка заботится о Господнем, чтобы быть и телом и духом Ему посвященной, а замужняя занята мирским, тем, как угодить мужу.
Кто о своих близких, и особенно о домашних своих, не печется, тот отрекся от веры. Хуже неверующего он.
Так же и вы, мужья, должны обходиться со своими женами разумно. Каждый оказывай честь жене. Пусть она и слабее телесно, однако по вере она сонаследница благодатного дара жизни. Тогда ничто не будет мешать вашим молитвам.