Я ведь не стыжусь Благой Вести Христовой, ибо она — сила Божия ко спасению всякому верующему: прежде иудею, а затем и язычнику.
1 Коринфянам 4:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо Царство Божье не в слове, а в силе. Больше версийВосточный Перевод Потому что Царство Всевышнего проявляется не в слове, а в силе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что Царство Аллаха проявляется не в слове, а в силе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что Царство Всевышнего проявляется не в слове, а в силе. перевод Еп. Кассиана ибо не в слове Царство Божие, но в силе. Библия на церковнославянском языке не в словеси бо Царство Божие, но в силе. Святая Библия: Современный перевод Потому что Царство Божье основано не на красноречии, а силе. |
Я ведь не стыжусь Благой Вести Христовой, ибо она — сила Божия ко спасению всякому верующему: прежде иудею, а затем и язычнику.
Царство Божие — это ведь не еда и не питье, а праведность, и мир, и радость, даруемые Духом Святым.
силою знамений и чудес, силою Духа [Божия]. Я возвестил Благую Весть о Христе повсюду: от Иерусалима до самого Иллирика.
И если бы я даже более похвалился тою властью, которая дарована нам Господом, чтобы созидать вас, а не разрушать, то и тогда мне не пришлось бы стыдиться.
потому уверены в том, что Благая Весть, которую мы возвестили вам, это для вас не одни только слова, но и сила, и действие Духа Святого, и наша, явная для вас, глубокая убежденность. Вы сами знаете, как поступали мы ради вас, когда были с вами.