В общине антиохийской были тогда такие пророки и учителя, как Варнава, Симеон, которого также звали Нигер, Лукий Киринеянин, Манаин, который воспитывался вместе с правителем Иродом, и Савл.
1 Коринфянам 14:29 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И проповедники пусть говорят двое или трое, а другие пусть судят о сказанном. Больше версийВосточный Перевод И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном. Восточный перевод версия с «Аллахом» И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И пророки пусть говорят двое или трое, а другие пусть рассуждают об услышанном. перевод Еп. Кассиана А пророки пусть говорят двое или трое, и другие пусть судят. Библия на церковнославянском языке Пророцы же два или трие да глаголют, и друзии да разсуждают: Святая Библия: Современный перевод Два или три человека, обладающих даром пророчества, должны говорить, а остальные пусть проверяют это. |
В общине антиохийской были тогда такие пророки и учителя, как Варнава, Симеон, которого также звали Нигер, Лукий Киринеянин, Манаин, который воспитывался вместе с правителем Иродом, и Савл.
другому — силы к совершению чудес; а кому — дар возвещения Божьей вести; кому — способность распознавать духов; иному — разного рода языки; а иному — умение толковать сказанное на них.
И если могу проповедовать я вдохновенно и постигать все тайны и всякое знание, если обладаю я столь сильной верой, что могу и горы сдвигать, а нет любви во мне, я — ничто.
Если же нет среди вас толкователя, пусть они молчат в церкви и говорят на языках только себе и Богу.
Всякий, кто считает себя пророком или наделенным силой Духа, должен признать, что то, что пишу здесь для вас, — заповедь Господня.
Настойчиво стремитесь, братья [мои], к тому, чтобы вам проповедовать, но и говорить на языках не запрещайте;