1 Иоанна 1:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говоря, что никогда не грешили, мы Его Самого лжецом представляем, и нет в нас слова Его. Больше версийВосточный Перевод А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Всевышнего лжецом, и, значит, Его слова нет в нас. Восточный перевод версия с «Аллахом» А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Аллаха лжецом, и, значит, Его слова нет в нас. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Всевышнего лжецом, и, значит, Его слова нет в нас. перевод Еп. Кассиана Если мы говорим, что мы не согрешили, то делаем Его лжецом, и слова Его нет в нас. Библия на церковнославянском языке Аще речем, яко не согрешихом, лжа творим его, и слово его несть в нас. Святая Библия: Современный перевод Если мы говорим, что безгрешны, то превращаем Бога в лжеца и не принимаем Его послание. |
ты смеешь говорить: „Невинна я, потому и гнев Его меня миновал“. Я взыщу с тебя на суде за то, что ты говоришь: „Я нисколько не согрешила“».
Пусть живет в вас во всей своей полноте, во всей мудрости своей весть Христова, вы же учите и наставляйте друг друга; с благодарностью в сердце пойте Богу псалмы, и гимны, и духовные песнопения.
Я написал вам, дети, потому что вы узнали Отца. Вам, отцы, я написал потому что узнали вы Того, Кто изначально есть. Написал я вам, юноши, потому что вы сильны — слово Божье в вас пребывает и вы сатану победили.
Если же говорит кто: «Я знаю Бога», а заповедей Его не соблюдает, лжец он, и нет истины в сердце его.
Дети мои, вы от Бога: устояли вы перед духами лжи, ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто правит сегодня в мире.
Кто верит в Сына Божьего, в себе самом несет это свидетельство. Кто же Богу не верит, тот лжецом Его выставляет, не принимая свидетельства, которое дал Бог о Сыне Своем.