Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 9:2 - Библия на церковнославянском языке

яко скорбь ми есть велия и непрестающая болезнь сердцу моему:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ношу я в своем сердце неизбывную боль, великую скорбь о братьях моих, родных мне по плоти и крови. Уж лучше бы мне самому быть анафеме преданным ради них, от Христа отлученным.

См. главу

Восточный Перевод

Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли:

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли:

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли:

См. главу

перевод Еп. Кассиана

что великая у меня печаль и непрекращающаяся боль в сердце моем.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

в сердце моём великая печаль и боль

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 9:2
15 Перекрёстные ссылки  

Братие, благоволение убо моего сердца и молитва, яже к Богу по израили, есть во спасение.


Истину глаголю о Христе, не лгу, послушествующей ми совести моей духом святым,


молил бых ся бо сам аз отлучен быти от Христа по братии моей, сродницех моих по плоти,


Мнози бо ходят, ихже многажды глаголах вам, ныне же и плачя глаголю, враги креста Христова:


И дам обема свидетелема моима, и прорицати будут дний тысящу двесте и шестьдесят, оболчена во вретище.