К Римлянам 4:5 - Библия на церковнославянском языке а не делающему, верующему же во оправдающаго нечестива, вменяется вера его в правду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но когда человек, не ставя себе в заслугу дела свои, доверяется Богу, оправдывающему грешника, сама вера его вменяется ему в праведность. Восточный Перевод Тому же, кто не полагается на дела, но верит Всевышнему, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тому же, кто не полагается на дела, но верит Аллаху, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тому же, кто не полагается на дела, но верит Всевышнему, Который оправдывает нечестивого, в праведность вменяется сама его вера. перевод Еп. Кассиана а не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, зачитывается в праведность его вера, Святая Библия: Современный перевод И если человек доверяется не своим трудам, а Богу, Который оправдывает даже нечестивых людей, то благодаря своей вере он обретает праведность. |
Аминь, аминь глаголю вам, яко слушаяй словесе моего и веруяй пославшему мя имать живот вечный, и на суд не приидет, но прейдет от смерти в живот.
но и за ны, имже хощет вменитися, верующым в воскресившаго Иисуса Христа Господа нашего из мертвых,
и обрящуся в нем, не имый моея правды, яже от закона, но яже верою (Иисус) Христовою, сущую от Бога правду в вере: