К Римлянам 4:20 - Библия на церковнославянском языке во обетовании же Божии не усумнеся неверованием, но возможе верою, дав славу Богови Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не усомнился он, не перестал верить обещанию Божию, но, черпая силу в вере, вознес Богу хвалу, Восточный Перевод Его вера в обещания Всевышнего не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его вера в обещания Аллаха не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его вера в обещания Всевышнего не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Всевышнего. перевод Еп. Кассиана но не поколебался в обещании Божием неверием, но был укреплён в вере, воздав славу Богу Святая Библия: Современный перевод Он не усомнился в Божьем обещании, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в своей вере и воздал хвалу Богу, |
И рече захариа ко ангелу: по чесому разумею сие? аз бо есмь стар, и жена моя заматоревши во днех своих.
Темже благоволю в немощех, в досаждениих, в бедах, во изгнаниих, в теснотах по Христе: егда бо немощствую, тогда силен есмь.