Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Римлянам 4:20 - Библия на церковнославянском языке

во обетовании же Божии не усумнеся неверованием, но возможе верою, дав славу Богови

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не усомнился он, не перестал верить обещанию Божию, но, черпая силу в вере, вознес Богу хвалу,

См. главу

Восточный Перевод

Его вера в обещания Всевышнего не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Всевышнего.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Его вера в обещания Аллаха не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Аллаха.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Его вера в обещания Всевышнего не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Всевышнего.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

но не поколебался в обещании Божием неверием, но был укреплён в вере, воздав славу Богу

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он не усомнился в Божьем обещании, не отшатнулся в неверии, а ещё более укрепился в своей вере и воздал хвалу Богу,

См. главу
Другие переводы



К Римлянам 4:20
21 Перекрёстные ссылки  

Видевше же народи чудишася и прославиша Бога, давшаго власть таковую человеком.


И рече захариа ко ангелу: по чесому разумею сие? аз бо есмь стар, и жена моя заматоревши во днех своих.


и блаженна веровавшая, яко будет совершение глаголголанным ей от Господа.


Бодрствуйте, стойте в вере, мужайтеся, утверждайтеся:


Темже благоволю в немощех, в досаждениих, в бедах, во изгнаниих, в теснотах по Христе: егда бо немощствую, тогда силен есмь.


Прочее же, братие моя, возмогайте во Господе и в державе крепости его:


Ты убо, чадо мое, возмогай во благодати, яже о Христе Иисусе,