Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 4:19 - Библия на церковнославянском языке

19 И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн сарриных:

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Даже мысль, что тело его, по сути, [уже] мертво (ему ведь было уже почти сто лет) и что чрево Сарры давно омертвело, не ослабила веру его.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Соро была слишком стара, чтобы иметь детей.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 И он не изнемог в вере, и посмотрел на свое тело омертвелое — будучи около ста лет от роду — и на омертвение утробы Сарры,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Аврааму было около ста лет, но он не ослабевал в своей вере, хотя и осознавал, что тело его немощно, а Сарра не могла зачать ребёнка.

См. главу Копировать




К Римлянам 4:19
11 Перекрёстные ссылки  

И излез из корабля петр, хождаше по водам, приити ко Иисусови:


И абие Иисус простер руку, ят его и глагола ему: маловере, почто усумнелся еси?


аще же сено селное, днесь суще и утре в пещь вметаемо, Бог тако одевает, не много ли паче вас, маловери?


И глагола им: что страшливи есте, маловери? Тогда востав запрети ветром и морю, и бысть тишина велия.


Добро не ясти мяс, ниже пити вина, ни о немже брат твой претыкается или соблазняется или изнемогает.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама