имущь славу Божию: и светило его подобно камени драгому, яко камени иаспису кристаловидну:
Откровение 21:18 - Библия на церковнославянском языке И бе создание стены его иаспис: и град злато чисто, подобен стклу чисту. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Стена города была из яшмы, а сам он — золото чистое, как стекло прозрачное. Восточный Перевод Стена была построена из яшмы, а сам город – из чистого, как прозрачное стекло, золота. Восточный перевод версия с «Аллахом» Стена была построена из яшмы, а сам город – из чистого, как прозрачное стекло, золота. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Стена была построена из яшмы, а сам город – из чистого, как прозрачное стекло, золота. перевод Еп. Кассиана И построена стена его из ясписа, и город — золото чистое, подобное стеклу чистому. Святая Библия: Современный перевод Стены были построены из яшмы, сам же город — из чистого золота, подобного прозрачному стеклу. |
имущь славу Божию: и светило его подобно камени драгому, яко камени иаспису кристаловидну:
И основания стены града всяким драгим камением украшена бяху: основание первое иаспис, второе сапфир, третие халкидон, четвертое смарагд,
И дванадесять врат дванадесять бисеров: едина каяждо врата беша от единаго бисера. И стогны града злато чисто, яко сткло пресветло.
и пред престолом море сткляно, подобно кристаллу: и посреде престола и окрест престола четыри животна исполнена очес спреди и созади.