Откровение 20:5 - Библия на церковнославянском языке прочии же мертвецы не ожиша, дондеже скончается тысяща лет. Се воскресение первое. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это первое воскресение. Остальные же до истечения тысячи лет не восстали из мертвых. Восточный Перевод (Другие мёртвые не ожили, пока не окончилась тысяча лет.) Это первое воскресение. Восточный перевод версия с «Аллахом» (Другие мёртвые не ожили, пока не окончилась тысяча лет.) Это первое воскресение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) (Другие мёртвые не ожили, пока не окончилась тысяча лет.) Это первое воскресение. перевод Еп. Кассиана Остальные из мёртвых не ожили, пока не окончится тысяча лет. Святая Библия: Современный перевод Остальные же мёртвые не возродились к жизни, пока не прошла тысяча лет. Это — первое воскрешение мёртвых. |
яко сам Господь в повелении, во гласе архангелове и в трубе Божии снидет с небесе, и мертвии о Христе воскреснут первее:
И по триех днех и пол, дух животен внидет в ня от Бога, и станут (оба) на ногах своих: и страх велий нападет на зрящих их.
И седмый ангел воструби, и быша гласи велицы на небесех, глаголюще: бысть Царство мира Господа нашего и Христа его, и воцарится во веки веков.