Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты:
Откровение 18:24 - Библия на церковнославянском языке И в нем кровь пророческа и святых обретеся и всех избиенных на земли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Будет, будет наказан Вавилон, потому что кровь пророков на нем, кровь всех людей Божьих и вообще всех на земле невинно убиенных». Восточный Перевод Но в этой столице пролилась кровь пророков, святого народа Всевышнего и всех убитых на земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но в этой столице пролилась кровь пророков, святого народа Аллаха и всех убитых на земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но в этой столице пролилась кровь пророков, святого народа Всевышнего и всех убитых на земле. перевод Еп. Кассиана И в нём была найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле. Святая Библия: Современный перевод Она повинна в крови пророков, Божьих святых и всех тех, кто был убит на земле!» |
Горе вам, книжницы и фарисее, лицемери, яко подобитеся гробом повапленым, иже внеуду убо являются красны, внутрьуду же полни суть костей мертвых и всякия нечистоты:
яко да приидет на вы всяка кровь праведна, проливаемая на земли, от крове авеля праведнаго до крове захарии сына варахиина, егоже убисте между церковию и олтарем.
кого от пророк не изгнаша отцы ваши? и убиша предвозвестившыя о пришествии праведнаго, егоже вы ныне предателе и убийцы бысте,
убивших и Господа Иисуса и его пророки, и нас изгнавших, и Богу не угодивших, и всем человеком противящихся,
И егда скончают свидетелство свое, зверь, иже исходит от бездны, сотворит с ними брань и победит их и убиет я,
И видех жену пияну кровьми святых и кровьми свидетелей Иисусовых, и дивихся, видев ю, дивом великим.
яко истинни и прави суди его: яко судил есть любодейцу велику, яже посмради землю любодеянием своим, и отмстил кровь рабов своих от руки ея.